Morgane Bona-Pellissier


moi

Traductrice et juriste

Français : langue maternelle
Espagnol : bilingue, niveau C2
Anglais : bon niveau, niveau C1
Catalan : compris

Née le 26 juin 1991 (25 ans)
Nationalité française
Permis de conduire
Les écrivains produisent une littérature nationale, les traducteurs rendent la littérature universelle.
José Saramago
2016 : Master 2 droit européen comparé
Finalité recherche, séjour de recherche à l'Université de Cambridge
À l'Université Paris 2 Panthéon-Assas

2015 : Master 1 droit européen, international et comparé
Mention Assez bien
2015 : Diplôme d'université de droit anglais
Mention Assez bien
2016 : Diplôme d'université de droit espagnol
Mention Assez bien
2016 : Diplôme d'université de droits asiatiques
En cours
À l'Université Lyon 3 Jean Moulin

2014 : Master en traduction
Mention traduction spécialisée, orientation traduction juridique, FR-EN-ES
2012 : Bachelor en communication multilingue
Combinaison linguistique FR-EN-ES, séjour Erasmus à l'Université de Grenade
À l'Université de Genève

2015 : Bachiller Ciencias y Tecnologías
2009 : Baccalauréat scientifique
Option internationale OIB (espagnol), latin, mention Très bien
2006 : Diplôme national du brevet
Option internationale (espagnol), mention Très bien
À la Cité scolaire internationale de Grenoble
Diplôme d’espagnol comme langue étrangère (DELE)
Niveau C2, maîtrise
Cambridge English: First (FCE)
Niveau C1, grade A
Certificat concurrence (LawLex) du cabinet Vogel & Vogel
Mention A
Certification LexisNexis JurisClasseur
Certification SDL Trados Studio 2011 pour les traducteurs - Niveau avancé
Icône de la certification SDL Trados Studio 2011 - Niveau avancé
Bon niveau de dactylographie
372 caractères par minute (74,4 mots par minute)
Janvier-juillet 2016 :
Stage au sein de la division de législation comparée du Sénat Paris
2015-2016 :
Traductrice pour diverses agences (AS Tradinter, cabinet de la Hanse, Davron Translation)
Correctrice et rédactrice pour le journal Le petit juriste
Mai-juillet 2015 :
Stage à l'Institut international pour l'unification du droit privé (UNIDROIT) Rome
Avril-juillet 2014 :
Stage au Bureau international d'éducation (BIE) de l'UNESCO Genève
2013-2014 :
Traductrice puis directrice pour la traduction pour Geneva International Model United Nations (GIMUN) Genève
2012-2014 :
Traducrice pour les ONG Enfants du Monde et Une option de plus
Exemples de traductions : "A new training in Guatemala" et "I didn't have the chance to go to school"
Juin-septembre 2013 :
Stage à AB Traduction, agence de traduction assermentée Lille
Mars 2008 :
Guide et interprète pour la délégation espagnole lors des Mondiaux ISF de ski scolaire Alpe d'Huez
Vacances 2012-2014 :
Au pair à Megève Haute-Savoie
2010-2013 :
Cours particuliers de mathématiques, français, espagnol et anglais Genève
Décembre 2011-janvier 2012 :
Équipière polyvalente à McDonald's Lyon Gerland
Juin-août 2010 :
Accueil et orientation des voyageurs à la gare SNCF Montparnasse Paris
Décembre 2005 :
Stage chez Artisans du Monde, boutique de commerce équitable Grenoble

Août 2016 :
« L'entail et le mayorazgo ou l'unité de la succession en Angleterre et en Espagne » (mémoire de master)
Août 2015 :
« Le français juridique » (in Le petit juriste)
Août 2014 :
« La Constitution espagnole et sa traduction française » (mémoire de master)
Littérature : espagnole et française
Sports : course à pied, plongée (niveau 2) et sports de montagne
Musique : guitare classique, opéra

Contact

morgane@bona-pellissier.net

+33 6 95 62 38 72
72, avenue de Constantine
38100 Grenoble
France
Voir diplômes Consulter CV Voir mon profil sur LinkedIn
Flèche vers le haut